InT33 Clan
Суббота, 2024.04.20, 00:35 Independent Nutcases Team - 33 frag's per minute
Превед, Залётный ! | RSS Главняк | Зарегиццо | Аффтаризация
Меню сайта
Наша риккламо

НЕТ у нас РИККЛАМЫ, и НЕ БУДЕТ!
Ана и так фсех заебала
А бабки свои себе оставь - глядишь, исчо пригадяццо

Наш опрос
Падонаг, а любешь ле ты мусарофф беспесды?
Всего ответов: 7
Друзья сайта:
Главняк » Креативы » Контркультура » Прочие высеры

«Учимсо песать на албанском! :)=======> Гыгыгы!»
Фместа придисловия блиа:

Карочи, такая хуйня, шо данная статья была мной написана исчо года палтара назат для выкладывания на сайте нашева клана www.int33.h16.ru , но пакакимто ниибу каким причинам сайт накрылсо пиздой толи фременно толи нафсекда, меж тем интерес у народа к албанскому имеецо, патаму выкладываю ие здесь, читайте, мож каму и пригадиццо, иле даж панравецо. Спицально для новичкоф, каторые ф контркультуре не руля и паалбанске непанимают, статья была написана на русском, так шо начинаюсчие падонки бля, несцыте, папервасти ламать глоза и ибать моск вам не придёццо.

Введение в хип-хоп:

Этот мануал предназначен прежде всего для тех, кто не в состоянии прочитать то, что пишут частенько в сети на относительно новой разновидности русского языка - жаргоне конркультуры под названием "албанский". Основными чертами этого языка являются обилие в нем нецензурных выражений а так же написание слов, максимально приближенное к их транскрипции (произношению а не грамматическому написанию). Крайне полезен мануал будет и тем, кто не умеет пока писать на албанском, но очень хочет научиться.

Албанский ("падонский" язык, существуют так же другие его названия) - язык сетевой, и зародился, очевидно, вместе с интернетом и первыми средствами передачи сообщений, чатами, форумами и так далее. Сначала проявлялся в виде грамматических ошибок, либо сознательно вольного написания некоторых слов. Собственно, слабый контроль за правописанием и соблюдением цензуры (либо вообще полное его отсутсвие) и молчаливое согласие с таковым положением дел пользователей сети и послужили толчком к созданию этого самого модифицированного языка Интернета. Просто стали писать не так как надо, а так, как удобно, либо как кажется удобнее - ведь никто здесь не проверит твою писанину и не упрекнёт в неграмотности.

Особое распространение албанский получил в последние лет 10, в связи с лавинообразным развитием ресурсов РуНета и появлением собственно контркультуры и сетевых подонков. Основными очагами контркультуры (и следовательно, местами скопления подонков) являются ресурсы www.udaff.com и www.padonki.org. Очень скоро подонки возвели албанский в ранг своего официального языка, который стал развиваться в темпах, соизмеримых геометрической прогрессии. Подонки до предела развили его, быстро достигнув грани, переступив через которую, расшифровать написанное уже будет просто невозможно.

Приведу одно из многочисленных определений контркультуры:

Контркультура (контр-культура) - это особый формат, предусматривающий полную абстракцию от сложившихся в обществе норм морали.

Подонок (падонак, падонаг, возможны ещё варианты) - это человек, полностью поддерживающий данный формат.

Не вижу никакого смысла углубляться далее в дебри теории контркультуры - это тема для целой книги, да и всю на данный момент существующую информацию на эту тему можно получить "из первых рук" на ресурсах www.udaff.com и www.padonki.org. Там же на практике можно обучиться албанскому.

На данный момент, несмотря на то, что большая часть пользователей Интернета всё-таки по-прежнему предпочитает использовать язык русский, албанский серьёзно потеснил его со многих сетевых ресурсов, которые зачастую никакого отношения к контркультуре вообще не имеют, и не знают, на каком собственно языке они пишут, нередко просто копируя словечки и примочки товарищей по ресурсу. Именно по причине популярности албанского в сети крайне полезно в нём разобраться, так как никакие силы это развитие уже не смогут остановить. А жалкие голоса защитников чистоты русского языка на фоне всеобщего беспредела в Интернете кажутся просто смешными.

Далее я постараюсь написать руководство с примерами, изучив которое, даже самый безнадёжный в смысле языковых талантов человек сумеет свободно читать (а возможно, и писать) на албанском.

Грамматика:

Албанский предполагает достаточно вольное видоизменение слов русского языка, в нём всегда есть место для импровизации, однако существующее у некоторых людей мнение о том, что достаточно беспорядочно нажимать на кнопки на клавиатуре, ошибочно. Есть достаточно простой свод негласных устоявшихся правил конвертации слов, которые можно применять, либо не применять при написании этих слов на албанском. Все эти правила носят, как правило, интуитивно понятный характер, и их применение ограничивается лишь удобочитаемостью слова в целом.

1. Начнём с простенького. Сознательное нарушение некоторых правил из серии "жи", "ши" пиши с буквой "и".

Теперь:

"жы", "шы" пишы с буквой "ы"
"чю", "щю" пиши с буквой "ю"
"чя", "щя" пиши с буквой "я"

Примеры:

животное -> жывотное
чаща -> чящя

2. Замена буквы "в" непосредственно в предлоге "в", так и внутри слов, в разных их частях на букву "ф", либо "фф". При этом фрагменты "ов" нередко заменяются на "аф" или "афф" (это обычно относится к словам, где "о" произносится как "а").

Примеры:

в жопу -> ф жопу
подонков -> подонкаф
подонков -> подонкафф
вставить -> фставить

Неправильное употребление:

вставить -> встафить

3. Замена суффиксов "тса", "тся", и подобных на суффиксы "ца", либо "цца" (возможно также употребление "цо" и "ццо").

Примеры:

убивается -> убиваеца
убивается -> убиваецца
убивается -> убиваецо
убивается -> убиваеццо
трахаться -> трахаца
трахаться -> трахацца
трахаться -> трахацо
трахаться -> трахаццо

4. Замена гласных букв по-написанию на паные им по произношению буквы: "о" на "а", "е" на "и" наоборот. Справедливо не только для перечисленных, но и для всех остальных подобных пар гласных букв.

Примеры:

молоко -> малако
беспредел -> биспридел
искать -> ескать
этот -> етат

5. Замена мягких гласных букв на их транскрипцию, теперь пишем:
я -> йа
ю -> йу
ё -> йо
е -> йэ (но чаще пишут йе)
и -> йы (единственный почти неиспользуемый вариант)

Примеры:

ёжик -> йожик
юный -> йуный
ебать -> йэбать
ебать -> йебать

6. Замена звонких согласных букв на парные им согласные и наооборот. Встречается не так уж часто, исключение составляет случай пары "в"-"ф", который является едва ли не визитной карточкой контркультуры, именно поэтому он был вынеен в отдельный пункт (2).

Примеры:

сделать -> зделать
подонок -> подоног
жгёт -> жжёт

7. Замена сдвоенных букв "сс", причём неважно - по написанию или по произношению, на "сц". Так же иногда просто после буквы "с" добавляют "ц", в исключительных случаях полностью заменяют "с" на "ц", но это большая редкость.

Примеры:
ссать -> сцать
сайт -> сцайт
собака -> цобака
бессонница -> бесцонница

8. Замена буквы "щ" на сочетание "сч" и наоборот. Так же очень распространена взаимная замена букв "щ" и "ш".

Примеры:
ещё -> есчё
вещи -> весчи
считать -> щитать
шёпот -> щёпот
ущипнуть -> ушипнуть

9. Полное игнорирование правил насчёт двойных либо одинарных букв "н" в различных словах - просто пишем, как нам удобно. По-моему, даже примеров сдесь не требуется.

10. Употребление некоторых специфических слов и выражений подонков, требующих специального перевода, изобилие мата. Я не собираюсь здесь выкладывать словарь русского мата и полный перечень слов подонков, так как всё это без труда находится в интернете, но пару примеров всё-таки приведу.

Примеры:

ниибаццо (произошло от "не ебаться") = Междометие типа «вот это да!», «в натуре», «ну ничего себе», используемое для выражения удивления чем-либо или кем-либо;
отжик (произошло от "отжиг") = Значительное событие;
сцуконах (произошло от "сука нахуй") (я надеюсь, что это и так понятно и превода не требует).
заипца (произошло от "заебись") = Хорошо, клево (о состоянии, например: «как же хорошо, просто заипца!»);

11. Замена гласного окончания слова на букву "о". При этом слово становится не склоняемым/не спрягаемым и употребляется обычно в мужском/среднем роде.

Примеры:

эта карта -> этот карто
взял с собой эту карту -> взял с собой этот карто

12. Комбинированное употребление вышеперечисленных способов. Встречается практически постоянно. В зависимости от количества и видов применённых правил конвертации каждое слово русского языка имеет в среднем от трёх до пяти различных подонковских способов написания:

Примеры:

ёжик -> йожик
ёжик -> йожык
ёжик -> йожег
бабушка -> бабужко
ещё -> исчо

13. Слитное написание нескольких слов (два и более), причём использование всех вышеперечисленных правил так же имеет место.

Примеры:

в пизду -> фпесду
ебать его в рот нахуй -> ибатьивофротнах

Возможно, что-то я сдесь забыл, но основные моменты отразил по-любому. Повторюсь ещё раз, что основное ограничение по применению этих правил - слово должно однозначно расшифровываться подонком, ибо очень легко, применив все возможные приведённые правила, получить совершенно новое, неузнаваемое слово.

Пунктуация:

Албанский не предполагает каких-либо особых правил для расстановки знаков препинания в тексте, поэтому ставить их, либо не ставить в своих текстах можно на своё усмотрение, главное, чтобы смысл написанного при этом не корёжился.

Фонетика:

Албанский не предполагает какого-либо особого произношения написанного. Читаем так, будто всё написано на исконно русском языке, а не на подонском. Однако, чтение так, как написано, так же не возбраняется. Короче, опять же, читаем так, как нам это удобно.

Level completed:

Ну вот, это практически вся информация, чтобы можно было читать / писать на албанском. Далее только практика, практика и ещё раз практика...

Возможно, в тексте есть какие-либо неточности / чего-то не хватает, тогда следует написать сюда: AntisocialStyle@Rambler.ru - всем отвечу, всех пошлю! :) Если информация будет действительно значимой, то я обязательно внесу её в эту статью.

Обсудить эти правила, особенности написания и толкования отдельных слов, а так же разместить свои предложения и замечания можно прям сдесь ф каментах, на нашем форуме иле захуярить мессагу мне ф личку, иле ебануть на мыло / ф асю (фся инфа написана ф профиле, пафтаряццо не буду).
Катигория: Прочие высеры | Захуярил: Stormer (2007.08.02) | Аффтар: InT33!Stormer
Прасмотрафф: 2363 | Камменты: 3 | Рейтинг: 5.0 / 4 |

Фсиво камментафф: 3
1 Вульфенцео  
короче так, поцкоку я сам училса етаму йацику что заниало 15-20 менут скажу короче одно, (йа сразу вьеб в эту хуйень), ну так вот, тут принцип исключенийа букв: я, ё, ю. дальше децтвует (кул слово =))) правело такое: как сцлышецо так и пишецо =)))))

2 Вульфенцео  
и если сцлово наченацо на букву с то жлательно ставеть после ние ц =)

3 Stormer  
Ну тебе павезло шо ты саабразительный такой, тебе такие мануалы и не требуюцо - ты вон фсё на лету схватываешь, а веть некатарые месяцами тупят-привыкают, вот им ф помасчь йа и нопесал. good

Шоп насрать ф каментах нада сначяла зарегиицо!
[ Зарегиццо | Аффтаризация ]
Форма фхода
Криатиффы росдела:
Йобля бля [41]
Нипадецки раскрываем тему ебли, аписываем выцокие тихналогии ф сфере йебли и саприжонных атраслях!
Убей свой моск! [6]
Алкогольно-наркатическо-нефротебический раздел беспесды.
Битьё йобальнекафф [5]
Атпиздил кавото? Не держы ф себе, паделись с ближним гыгыгы! + Саветы и рикамендации па теме.
Прочие высеры [16]
Фсё, што не вашло ф астальные категории раздела "контркультура".
InT33 History [5]
История клана беспесды!
Искать криатифф:
Нашы баннеры:
Щоччеги:
Фтыкатилей на сцайте:
Фсиво на сцайте: 1
Гастей: 1
Учяснегафф: 0

Мини-чат
Copyrights:
Independent Nutcases Team - 33 frag's per minute ©, 2024;
Stormer CounterCulture Production ©, 2024